Welcome and thank you for taking the time to visit.
The word “saldage” and its spelling and meaning was introduced to me through readings of eastern medicine. Recently a blogger shared with me that “saldage” was in fact spelled “saudade”.
Saudade is a unique Portuguese word that has no immediate translation in English. In the book In Portugal of 1912, A. F. G. Bell writes: The famous saudade of the Portuguese is a vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist, for something other than the present, a turning towards the past or towards the future; not an active discontent or poignant sadness but an indolent dreaming wistfulness. (cited in http://en.wikipedia.org/wiki/Saudade)
It is my hope that if my words, images, and/or cited quotes trigger any discontent within, you will accept my apology, as it is never my intention to insult or cause injury. Also, If you find that they lead to an easing of discontent, please know that my written thoughts arise from a place of compassion and equanimity.
Please note that all images included in this blog have been created by me if not otherwise noted. If you wish to share please make a notation of this source.
Again thanks for visiting. Leave a word or two…I would love to hear from you.