black and white sunday: imperfect

A back-yard chrysanthemum

looked at the setting sun

and faded. ~ Kaen (Y Hoffmann, Japanese Death Poems)

When I revisit this (imperfect) image of a section of an Ireland cemetery,  I  find myself being emotionally touched by how the statue seems to speak of life’s aloneness and a yearning for that which will lead us away from suffering.

turning-away

Image submitted in response to Lost in Translation’s photo challenge: imperfect

 

black & white sunday: after and before

A bamboo sprout

Picked too soon-

It would bloom in glory

But for man

~Issa (trans: N Yuasa: The Year of My Life)

irisbnw

In the above haiku, Issa has written about imaginary blossoms.  Yuasa notes that bamboo sprouts are harvested when they are young and soft and that they bear no flowers even if they are left to grow.  After: “alternative facts”  Before: “imaginary blossoms”

iris

lost in translation